-
1 приложить
приложить 1. anlegen vt, beifügen vt (в качестве приложения); auflegen vt (наложить) 2. (применить) anwenden* (тж. слаб.) vt; verwenden* (тж. слаб.) vt приложить усилие Kraft anwenden* приложить усилия перен. Anstrengungen machen приложить все силы alle Kräfte aufbieten*, sich (D) alle Mühe geben* а приложить руку 1) уст.( под чем-л. подписать) unterzeichnen vt 2) (к чему-л. принять участие) Hand anlegen -
2 приложить
1) anlegen vt, beifügen vt ( в качестве приложения); auflegen vt ( наложить)приложить усилие — Kraft anwenden (непр.)приложить все силы — alle Kräfte aufbieten (непр.), sich (D) alle Mühe geben (непр.) -
3 усилие
усилие с 1. Anstrengung f c, Bemühung f c; Kraftaufwand m 1 (затрата силы) объединёнными усилиями mit vereinten Kräften приложить все усилия sich (D) alle Mühe geben*; sein Bestes tun* усилиями кого-л. dank j-s Bemühungen 2. тех., физ. Kraft f a*; Beanspruchung f c (нагрузка) тяговое усилие Schleppkraft f, Zugkraft f -
4 усилие
с1) Anstrengung f, Bemühung f; Kraftaufwand m ( затрата силы)приложить все усилия — sich (D) alle Mühe geben (непр.); sein Bestes tun (непр.)тяговое усилие — Schleppkraft f, Zugkraft f -
5 усилие
с. -
6 усилие
с.тщетные усилия — sforzi vani / inutiliприложить все усилия — far ogni sforzo; fare tutti gli sforzi; fare quanto vi è nelle proprie forze; impegnarsiстоило больших усилий, чтобы... — ce n'è voluto per... -
7 усилие
-я, сущ. с. II чаңһалһн, чирмәлһн, күчллһн; приложить усилия чирмәҗ күцәх -
8 vyvinout úsilí
-
9 ponnistella
-
10 ponnistella
yks.nom. ponnistella; yks.gen. ponnistelen; yks.part. ponnisteli; yks.ill. ponnistelisi; mon.gen. ponnistelkoon; mon.part. ponnistellut; mon.ill. ponnisteltiinponnistella приложить усилие
приложить усилие -
11 make an effort
1) Общая лексика: попытаться, постараться, сделать попытку, приложить усилие, сделать усилие, предпринимать попытку (to do smth), натужиться (разг.), сделать над собой усилие2) Религия: стараться3) Деловая лексика: прилагать усилие -
12 erőfeszítés
• усилие* * *формы: erőfeszítése, erőfeszítések, erőfeszítéstнапряже́ние с сил, уси́лие с* * *напряжение (сил); усилие, натуга;elszigetelt \erőfeszítések — разрозненные усилия; hasztalan/ meddő \erőfeszítések — тщетные усилия; közös \erőfeszítéssel — общими усилиями; lankadatlan \erőfeszítések — неутомимые усилия; maximális \erőfeszítések — максимальные усилия; óriási \erőfeszítések — колоссальные/величайшие усилия; szellemi \erőfeszítés — умственное напряжение; az \erőfeszítés minimumra csökkentése — сведение к минимум усилия; \erőfeszítés — е hiábavalónak/ meddőnek bizonyult его усилия оказались тщетными; minden \erőfeszítésük hiábavalónak bizonyult — все их усилия оказались тщетными; \erőfeszítést tesz делать/сделать v. прилагать/приложить усилие; igen csekély \erőfeszítést tesz — проявить минимум усилия; nagy \erőfeszítést kívánó — натужный; az \erőfeszítéstől — с/от натугиegyüttes \erőfeszítés — дружные усилия;
-
13 Mühe aufwenden
сущ.общ. прилагать старания, приложить старание, приложить усилие -
14 himmət
1) старание, рвение, усилие, энергия; 2) милость, благосклонность, благоволение, великодушие, радение. himmət göstərmək (eləmək, etmək) 1) приложить усилие, проявить энергию; 2) проявить великодушие, благосклонность, оказать милость, радеть. -
15 force
1. f1) сила, крепость ( физическая)épreuve de force — испытание сил; схваткаpolitique de force — политика силыpolitique "des situations de force" — политика с позиции силыêtre de la même force — 1) быть одной силы, одинаково сильными 2) быть одного уровняêtre de force à faire... — быть в силах, в состоянии сделать...il n'est pas de force — 1) ему не хватает сил 2) он не на уровне, он не справляетсяfaire force мор. — приналечь, приложить усилиеfaire la force de... — составлять силу, сильную сторонуredonner des forces — придать новые силы, подкреплятьne pas sentir sa force — не чувствовать своей силы ( при ударе); ударить слишком сильно••dans la force de l'âge — в расцвете сил, летde toute sa force [ses forces] — изо всех силà toute force — всеми силами; всяческиde force, par force, de vive force — сильно, насильноen force — с трудом, напряжённоà force de... loc prép — посредством, с помощьюà force de bras — одними руками, физической силойà force de (+ infin) — 1) по мере того как...; благодаря чему-либо 2) прямо-таки ( при повторе)à force de travailler il est parvenu à ses fins — он так много работал, что добился своегоforce est de + infin — необходимо, нельзя неforce lui est de... — он принуждён, ему приходится2) сила, факторles forces en présence, les forces en jeu — действующие силыpar la force de... — в силу...••force de la nature — чрезвычайно деятельный; выносливый, неудержимый человек3) физ. силаforce résultante — равнодействующая силаforce motrice — движущая сила (также перен.)force descensionnelle — нисходящая, снижающая силаlignes de force — 1) силовые линии 2) перен. основная тенденция, основное направление4) сила; силы ( о людях)force de travail эк. — рабочая силаforce de vente — торговые агенты, коммерсанты5) сила, могущество, властьcéder à la force — уступить силе6) сила, расцвет, вес, значение; интенсивность, крепостьvent force 7 — ветер силой в 7 балловdans toute la force du terme [du mot] — в полном смысле слова7) сила; принуждениеcoup de force полит. — насильственные действия, акт насилия (захват власти, территории и т. п.)solution de force — решение с использованием вооружённой силыrecours à la force — применение силыavoir force de loi — иметь силу закона8) сила, твёрдость, мужество9) крепость (напитков, кислот)10) крепость, прочность11) воен. сила, численность; pl силы••en force — значительными силами, в большом количестве13)14)force (de corps) полигр. — размер кегля15) эл. электроток2. advмного; множествоforce gens — много людей, много народу -
16 fournir
1. vt (qch, qn, de qch, en qch)1) доставлять, поставлять, снабжатьfournir en charbon — снабжать углём, поставлять уголь2) давать, представлять (доказательства и т. п.)••fournir ses preuves — показать себя с лучшей стороны3) давать, производить4) исполнять, совершатьfournir vingt cinq kilomètres à l'heure — делать 25 км в часfournir un effort — сделать, приложить усилие5) воен. выставлять, выделять6) (sur) фин. выписывать вексель на...7)fournir (une carte) — сбросить, дать карту нужной масти2. vi (à)1) поддерживать, помогать2) ком. участвовать• -
17 application of pressure
Железнодорожный термин: нажать, приложить усилиеУниверсальный англо-русский словарь > application of pressure
-
18 faire force
гл.мор. приложить усилие, приналечь -
19 fournir un effort
гл.общ. приложить усилие, сделатьФранцузско-русский универсальный словарь > fournir un effort
-
20 fare uno sforzo
гл.общ. приложить усилие
См. также в других словарях:
УСИЛИЕ — УСИЛИЕ, усилия, ср. Напряжение силы (физической, душевной, умственной) для достижения чего нибудь. Мышечное усилие. Волевое усилие. Приложить все усилия для чего нибудь. Сделать усилие над собой. Соединенными усилиями добиться чего нибудь.… … Толковый словарь Ушакова
УСИЛИЕ — УСИЛИЕ, я, ср. Напряжение сил (физических, умственных). Приложить усилия к чему н., для достижения чего н. Сделать у. над собой. С. усилием подняться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
усилие — ▲ действие ↑ вызывающий (что), сила усилие силовое действие; действие для преодоления сопротивления; внутреннее напряжение, необходимое для какого л. действия, в связи с преодолением чего л. усилия (предпринимать #. делать #. совершать #).… … Идеографический словарь русского языка
усилие — активизировать усилия • изменение, много делать усилия • действие направить усилия • использование наращивать усилия • изменение, много объединить усилия • совместность объединять усилия • совместность предпринимать усилия • действие прилагать… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Тяговое усилие — 3.2. Тяговое усилие горизонтальная сила тяги, развиваемая в точке прицепа, выраженная в килоньютонах. Источник: ГОСТ 27247 87: Машины землеройные. Метод определения тяговой характеристики оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
тяговое усилие высокочастотного вакуумного выключателя (переключателя) — тяговое усилие Сила, которую необходимо приложить к элементу управления высокочастотного вакуумного выключателя (переключателя) с внешним управлением для обеспечения замыкания или размыкания контактов электрической цепи выключателя… … Справочник технического переводчика
Тяговое усилие высокочастотного вакуумного выключателя (переключателя) — 41. Тяговое усилие высокочастотного вакуумного выключателя (переключателя) Тяговое усилие Сила, которую необходимо приложить к элементу управления высокочастотного вакуумного выключателя (переключателя) с внешним управлением для обеспечения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Аэродинамика самолёта Боинг 737 — Bóeing 737 (русск. Боинг 737) самый популярный в мире узкофюзеляжный реактивный пассажирский самолёт. Boeing 737 является самым массовo производимым реактивным пассажирским самолётом за всю историю пассажирского авиастроения (6160 машин заказано… … Википедия
Полиспаст — это грузоподъёмное устройство, состоящее из нескольких подвижных и неподвижных блоков огибаемых веревкой, канатом или тросом, позволяющее поднимать грузы с усилием в несколько раз меньшим, чем вес поднимаемого груза. Любой полиспаст дает… … Энциклопедия туриста
Трутовик настоящий — ? Трутовик настоящий … Википедия
Секционные ворота — (англ. section, рус. секция) разновидность ворот, конструкция которых представляет собой соединенные петлями секции. Секции передвигаются по направляющим шинам, прикрепленным к краям проема и заведенным под потолок помещения. При открывании… … Википедия